ФЕВРАЛЬ

Дарья Вильке 

Писатель, журналист, переводчик.

Родилась в Москве в семье актеров-кукольников, поэтому и росла в кукольном театре. Родители брали ее на работу, и она делала уроки, сидя за гримировочными столами, играла с осветителями и костюмерами и пряталась в комнате, где хранились куклы и огромные маски. Мечтала стать актрисой…

 

Окончила факультет психологии и педагогики Московского педагогического государственного университета. Живет в Вене (Австрия), работает референтом в Институте славистики Венского университета и преподавателем русского языка.

В 33 года вдруг поняла, что очень хочет писать книги - и обязательно для детей! И написала рассказ «Туманность Архипкина», который неожиданно вышел в финал национального конкурса «Заветная мечта». Своими учителями в литературе считает Михаил Булгакова, Стефана Цвейга, Астрид Линдгрен, Рэя Брэдбери.

Книги Дарьи Вильке называют важными, смелыми, новаторскими. Их с удовольствием читают и обсуждают подростки и взрослые, высоко ценят критики и специалисты по детскому чтению. В 2015 году её знаменитая повесть «Шутовской колпак» была переведена на английский и норвежский языки. А книга «Мусорщик»  вошла в 2016 году в международный список «Белые вороны».

Так получилось, что почти все книги, которые мне хочется порекомендовать -
российских авторов. Но так даже и лучше, мне кажется.

Ольга Громова «Сахарный ребенок» 12+

Жила-была девочка Стелла - мама, папа, няня, игрушки, праздники и будни, все как у многих. В одну из ночей папа исчез, а игрушечным медведям пришлось зашивать вспоротые животы - потому что была «битва с Мышиным королем». Потом маму Стеллы и ее саму сошлют в Киргизию, как членов семьи «врага народа» - и обо всем этом она расскажет читателю. История с другого ракурса - глазами маленькой девочки, совершенно другой взгляд, и от этого читать и проще, и сложнее одновременно.

 

Но обязательно нужно - не только потому, что это наша история, но и потому, что это очень хорошая книжка. И еще она для тех, кто не знал, как подступиться к эпохе репрессий - как об этом читать и как говорить об этом с теми, кто еще про все это не знает. Несомненно - именно так, как делает это Ольга Громова, рассказывая историю Стеллы Нудольской.

Спрашивайте книгу в библиотеках г. Пскова!

Александра Литвина, Анна Десницкая «История старой квартиры» 6+

Семья Муромцевых - а вместе с ними и читатель - вселяется в большую московскую квартиру в начале двадцатого века. И остается в ней до начала века двадцать первого - пройдя сквозь все испытания прошлого столетия. Живая, осязаемая история - благодаря точным и атмосферным рисункам Анны Десницкой. Каждый разворот можно рассматривать долго-долго, погружаться в книгу как в безумно интересное кино, входить в комнаты дома - и в каждую эпоху - как на театральную сцену. Потрясающе написанная и нарисованная книга об истории страны и, в итоге, каждого из нас.

 

А еще - практически энциклопедия быта целого века, ведь о доме и об истории рассказывают не только люди, но и вещи. Тот случай, когда получается просто и красиво говорить об очень сложном. И хотя издательство рекомендует ее для «младшего и среднего школьного возраста» - она совершенно органично превращается и для взрослого в ту самую книгу, в которой вся его жизнь и жизнь тех, кого он еще помнит.

Полистать книгу: http://ru.calameo.com/read/0017884376766cc86ef9b

Спрашивайте книгу в Библиотеке - Центре детского чтения!

Нина Дашевская «Скрипка неизвестного мастера» 6+

Признаюсь, это моя любимая вещь у Нины Дашевской - хотя, может быть, даже сама автор со мной не согласится. Но эта книга для меня особенная - потому что тут такое гармоничное переплетение прошлого, настоящего и будущего, музыки и жизни, что хочется читать и перечитывать. А семейная история закручена в этой небольшой повести так, что все сериалы отдыхают.


Для меня это - такой идеальный коктейль из всего того, что хочется найти в подростковой книжке таким, «книжным» подросткам, которые любят музыку. Или не любят, неважно - потому что прочитав про Кешку и Тигра, которые ссорятся из-за музыки, а потом из-за нее же снова находят путь друг к другу, про мастера Виченцо, жившего столетия назад, и про скрипки-близнецы, не проникнуться невозможно (мне всегда сложно решить, какая из линий - современная или старинная, про Италию и мастера, который умеет делать чудо-инструменты - мне больше нравится.

Или вообще тот момент, когда они оказываются связанными, эти две линии. А может быть, как раз фокус в том, что они должны быть рядом, вместе, как близнецы - и неразрывно переплетаться). Книга о дружбе, о мечте - и о музыке.

Спрашивайте книгу в Библиотеке - Центре общения и информации!

Ася Кравченко «Перелетные дети» 6+

Однажды в Москве появляются Веро и Мишель - странные дети, которые прилетели (ну да, прилетели, чего тут такого? Кто-то ходит, а они - летают), чтобы найти в одном из старых московских дворов какого-то Петю, потому что где-то, в далекой стране, откуда они появились, их бабушка обязательно, просто обязательно должна еще раз услышать его голос. По-хармсовски смешная и по-особенному лиричная книга.

И очень атмосферная - когда ее читаешь, кажется, что бродишь по Москве, где оживает и огромный Петр Первый на Москве-реке, и троллейбусы едут туда, куда хотят, а не туда, куда должны, где все такое, каким оно может быть только в детстве - или в прошлом, каким оно ностальгически помнится из настоящего. Ну и просто хочется узнать, найдут ли перелетные дети этого самого Петю - в конце-то концов. И мне очень жаль, что, несмотря на то, что она была отмечена в одном из прошлых сезонов «Книгуру», о ней мало кто знает. Одна из тех современных книг, которые обязательно стоит прочесть.

Хайнрих Финн-Оле (перевод с немецкого Веры Комаровой)
«Удивительные приключения Маулины Шмитт.
Часть 1. Мое разрушенное королевство»  6+

Финн-Оле Хайнрих - хулиган и ангел в одном флаконе, думаю я все время, когда читаю его книги или нахожу очередное интервью с ним где-нибудь в немецких журналах по детской литературе. 

 

Только ангел и хулиган мог написать историю про Маулину-Паулину, невероятную девочку, которой из райской Мауляндии пришлось в одночасье переехать в ужасный Пластикбург и которая не сдается, ни за что не сдается, а решает бороться за свое потерянное королевство - потому что она тоже такая же, как он, хулиганка и ангел, все вместе. Об этой книге писать особенно сложно - потому что сюжет в двух словах не расскажешь, а впечатление от книги и до сих пор такое, что «нет слов, одни восклицания», настолько она хороша. 

И еще здесь совершенно виртуозный перевод Веры Комаровой - впервые я прочла эту книгу на немецком и тогда еще подумала, что перевести ее совершенно невозможно, настолько много в ней игры слов и всего того, что делает какие-то вещи непереводимыми. Но у Веры получилось - и русского читателя ждет такое же удовольствие от книги, как и читателя немецкого. Для меня это та книга, которую обязательно, просто обязательно надо было перевести - и здорово, что это сделали.

Участник Всероссийского конкурса "Лучший сайт в сфере культуры и искусства-2015"

Автор идеи и редактор сайта: зав. отделом ЦГБ г. Пскова Бурова Н. Г.

Тел.: 8(8112) 56-01-82, e-mail: admin@bibliopskov.ru
Материалы предоставлены сотрудниками библиотек г. Пскова 

  © МАУК "Централизованная библиотечная система" г. Пскова

 Тел.: 8(8112) 56-16-30, e-mail:deti@bibliopskov.ru

*Внимание! 
Информация о персональных данных удаленных пользователей, воспользовавшихся обратной связью на сайтах  Централизованной библиотечной системы г. Пскова, обрабатывается с соблюдением требований Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных».

Положение об обработке персональных данных пользователей библиотек МАУК «ЦБС» г. Пскова 

Участник всероссийского конкурса Позитивный контент-2016
Screenshot_3.jpg